×
咨詢電話
在線咨詢
在線翻譯
返回
預約免費試聽 La cita.
性別
預約中心
  • 徐匯中心
  • 人廣中心
  • 楊浦中心
  • 浦東中心
  • 杭州中心
電話咨詢 La consulta telefónica
  • 徐匯中心: 021-54070868,021-54070828
  • 人廣中心: 021-63233221,021-63335316
  • 楊浦中心: 021-55059201,021-55669503
  • 浦東中心: 021-20238801,021-20238633
  • 杭州中心: 057185361731
預約免費試聽 +
性別
預約中心
  • 徐匯中心
  • 人廣中心
  • 楊浦中心
  • 浦東中心
  • 杭州中心
確認預約

noticias / 新聞動態

西班牙語一對一培訓班|西語被動表達

來源:西班牙語一對一培訓班 發布日期:2021-02-02 12:08 點擊:1139次

在西班牙語的語法學習中,西班牙語的被動表達方式和英文有相似的地方,但也有很多不同。在英語表達中,我們經常用到被動語態(pasiva perifrástica)——系動詞be(verbo copulativo, V.C.)+過去分詞(p.p.)表示被動的情況,無論是對人還是對物

西班牙語一對一培訓

但西班牙語在這里有一個較為重大的改變,即事物以及非具體確指的人的被動受事經常使用自復被動形式予以表達,即所謂的自復被動句,常用語表達施事主語不明確,或不想指明主語的情況,而自復被動的形式在轉譯為中文時,常見為事物做主語的一般陳述句,看不到明顯的被動標志,如“被”、“把”,類似于現代漢語的受事主語句的部分內容。

自復被動句的幾個原則在現西這套被廣泛使用的教材中解釋的非常清晰:

a. 動詞(V.)必須是及物動詞

b. 句中的施事主語(S.)和直接賓語(C.D.),即受事,為同一事物(或非確指的人)

c. 動詞(V. )必須使用第三人稱(其實b.中已經說了,主語不能是人),而第三人稱單數或是復數則需要依據主語(S.)的單復數進行變化

e.g.:

1.La casa se vende. 此房出售

2.Las ventanas se rompieron. 窗子破了

3.Se cayó el jarrón cuando entré en el salón. 當我進入大廳的時候那個大花瓶倒了下來

4.Se necesitan muchos profesores de español en China. 在中國需要很多西語教師

另外西語中的被動語態形式上和英文類似,都是V.C. + P.P.的形式,但西語的V.C.有兩個,即ser和estar,而且西語的被動語態使用頻率和英語相比要低很多。

ser + P.P.的被動表達因為我們大多學過英語,以及可以參照漢語的“被”字句,所以比較易于接受,在這我就不多說了,舉幾個例子我們看一下

e.g.

5a. ¿Quién fue pegado y cómo por su papá?誰被自己的爸爸打過嗎?怎么打的?

5b. Denunciaron que un hombre fue asesinado por motochorros. 據稱一男子被摩托車騎搶分子所殺

而estar+P.P.的結構由于P.P.在詞值上有adj.的作用,所以很多學生在學習中,忽略了句子的被動性質(這不干擾使用,只是說其中語法層面的被動意義),尤其是estar在這種結構中的使用

e.g.

6a. La tienda está cerrada. 商店關門了

6b. La tarta está quemada.蛋糕烤糊了

例句5.,6. 我們不難體會其中的被動含義,因為關門、烤糊這兩種動作不可能是商店、蛋糕自己執行的。這兩個例句從這個角度也是自復被動句的一種完成體表達形式,即La tienda se ha cerrado.和La tarta se ha quemado.

二者雖然形式上一樣,但用法略有差別:

首先,盡管自復被動和被動語態均要求動詞是及物動詞,但前者的主語不能是具體的人,后者則沒有要求。

7. Se quitó el mapa de la pared. 墻上的地圖摘了。(自復被動)

8. El mapa fue quitado de la pared. 墻上的地圖被摘掉了。(被動語態)

第二就是二者的動作意圖強弱,或者說動作的責任有所區別——自復被動的動作主體可以使不確定的、模糊的,甚至是不存在的,例如例句1~4;而被動語態則目的性更明顯,動作主體也是需要明確的(不一定在句內明確,也可以通過上下文)。

9a. Sedescubrieron las mutaciones del Coronavirus en la Argentina.

9b. Fuerondescubiertas las mutaciones del Coronavirus en la Argentina.

9a.中病毒變體的發現可以是意外的、非刻意的,發現的人也不一定清楚;9b.的則不是意外,意圖是比較明確的,發現的人是清楚的。

9c. El vidrio serompió por el granizo.(X)

9d. El vidriofue roto por los chicos.

像上邊說的,自復被動可以,乃至是故意要模糊責任,所以在使用時,通常不用por引出施事者;而被動語態用por引出施事者則是非常常見的。

還有就是在一些沒有實意的“輕動詞(verbo ligero)”——即動詞本身沒有實際意義,但可以通過V+C.D.的結構來實現表達的結構,例如hacer compras來實現comprar的意思:

10a. Se hicieronmuchas compras para la Navidad.

10b. Fueronhechas muchas compras para la Navidad.(X)

與此相關的是,如果動詞的直接賓語也是同源的詞,比如comer和comida, vivir和vida等,則一般只用自復被動:

11a. Se comió la comida de mi amigo.

11b. Fue comida la comida de mi amigo. (X)

另外就是動詞“體(aspecto)”也影響了二者的使用,其中被動語態要求使用完成體,而自復被動句則沒有要求:

12a. La luz fueencendida por mi madre.

12b. La luz hasido encendida por mi madre.

13a. La luz es encendida por mimadre. (X)

13b. La luz eraencendida por mi madre. (X)

14a. Se encendió la luz.

*14b. Seenciende la luzsilenciosamente.

盡管可以使用未完成體,但因為有些動詞語義不完整,自復被動句中是必須配合狀語使用的,例如14b.這里如果去掉silenciosamente,句子就不完整了,再比如La comida china se comecon palillos.去掉后邊的con palillos這個句子也是不通的。

西語的被動其實并不非常困難,基礎部分熟悉后多練習會越來越好的,以上就是今天小編為大家分享的西班牙語學習內容,希望可以幫助大家學習西班牙語!


技术支持 AI智能站群 luis888.vip@gmail.com